首页

搜索 繁体

Cater5Atarctic(1 / 6)

正处于极夜的南极大陆,星辰满天,各se极光充斥天空,绚烂至极。

在极寒的季节里,连企鹅也不见踪影,即便暴风雪已经平息,强风依旧从四面八方席卷而至,这本就是冬季常伴大风肆nve与雪花飞舞的大陆,暴露在外的每一寸肌肤都可能会因为酷寒而坏si。

远方蜂窝状的玻璃半球t建筑镶嵌于雪原之上,光学玻璃反s着各se极光与星辰的天空,建筑外围仿佛笼罩着星光涂层,与天地浑然一t毫不突兀。

这是二十年前联邦政府在二十、二十一世纪旧科考站遗址上新建的南极科考站,沿用了过去国家林立的时代来自本国语言的名称——法拉朔海看着愈发破败的房屋,想到那些没有跟上的警卫,或许并不是他们无法定位,而是另一种更加危险的可能,贫民窟向来黑帮盘踞,无法无天,帕扎罗身为大毒枭,他真正全方位掌控的地方是贫民窟而非南美政区的议会,在这里他形同神明,左右生si。车辆驶入危房之间狭窄而坑坑洼洼的车道,科技如何进步都难以影响这里简陋的基础设施,街头流窜着成群结队各se皮肤的青年男x,一边吞云吐雾一边与另一群这样的人大打出手。居民却对此习以为常,许多看来尚幼的儿童将出现于二十一世纪威力足以一击取命的真枪实弹当做玩具,时有发生的斗殴与枪鸣让一种不详的预感由心而生。

很久以前的里约并非今天的局面,这座城市的贫民窟从形成起直到提坦军时代结束,都未与富人区有如此分明的界线。它们原本相互交错,共同占据这座城市条件良好的区域,两者之间通常仅相隔一个街道,穷人与富人的孩子甚至能在同一个学校学习。但是在2416年,南美洲重回政区与联邦的管控中时,在当地一手遮天的政客富豪早有预谋般地在联邦恢复之日独占了这座城市最优越的位置,他们圈出一大片土地,拆除了土地上所有“影响市容”的建筑,在军方的帮助下驱逐了所有贫民窟的居民。

2416年以后一堵五米的高墙将这座城市生生劈成两半,一半是风景优美的现代化城市,夜不闭户,秩序井然;而另一半连治安机器人都少有踏足,法律形同一纸空文,犯罪更像是一种常态,融入每个人的生活,在这个文明未曾眷顾的角落,思想仍处于最原始的混沌失序,这里的人却掌握着威力远b原始时代可怖的武器。

几乎不曾停息的枪声,让最初步入贫民窟的恐惧都趋于麻木,最终潜意识只会把枪响当做鞭pa0一样常见的声响。中型客车的司机与乘客显然早就对此习以为常,车辆迎着枪声继续向前,甚至与一场街头的火拼擦肩而过。

不合理的布局和路边住户无休止的侵占让原本就狭窄的车道变得几乎与车辆的宽度相等,中型客车却连刹车都不带一下地钻过狭窄巷道,再一个九十度转弯开上坡道。坡道的现状不敢恭维,道路两边的护栏早已无影无踪,只在原处留下被人为凿开的坑洞。开裂的水泥路坑坑洼洼,对大多数仍需接触地面行驶的车辆而言,这样的车路上行驶将是足以让乘客都被震出座位的颠簸。在车顶上的人,更有被甩出去的风险。朔海紧抓着车顶的行李架,一刻不敢放松,尽管手上的关节早已开始酸痛,车辆的颠簸却像有意要将他向外推去,他只好在行驶稍稍平缓的时候ch0u出手来将绳枪展开,匆忙地用长绳把另一只手和行李架绑在一起。

就在朔海尽全力才保持自己不被巨大的颠簸甩下去时,奥西里斯躺在车顶,用手臂遮挡即将西颓时的橘红seyan光。他没有抓住车上的任何位置来防止自己飞出去,却能轻轻松松在颠簸之中维持平衡。

结束坡道时,客车又一次直角转弯,驶入一个同样狭窄的街道,这个街区与临近的不大一样,像庞大的艺术品,街头艺人涂鸦的遍布街区里每栋建筑的外墙,在一层薄薄的颜料下,砖t之间的缝隙起伏还清晰可见,这是贫民窟里相对安全的区域,由于这里没有纠察乱涂乱画的治安机器人,而被世界各地的街头艺人青睐着,而这里的居民大多也不会拒绝免费的装饰,于是墙上的涂鸦遍布这个街区的每一个角落,囊括着各种语言、各种风格,涂鸦里的标语,用拉丁字母书写的各类文字占去多数,与拉丁字母出现频率相当的是随处可见的ch0u象派图画,杂乱的se块与线条冲击着初到者的视觉神经,仿佛要将人拉到扭曲的画中世界。

中型客车最终靠边停在这个街区的中心地段,因风侵雨蚀生锈而即将倒下的铁丝网将建筑外泥泞的庭院和街道潦草隔开。

铁丝网上悬挂着深棕se木牌,白se油漆用喷枪喷成拉丁字母构成的葡萄牙文:“esáriadotijuca蒂如卡小学”

车身在停稳时发出喇叭鸣响,带来全车的震颤,在巨大的声响之下,奥西里斯即刻收起光屏,跳下车顶,朝远离客车的方向跑去,直到喇叭停下,他也随之停下脚步。

秦朔海仍留在车顶,不是因为他不想再理会奥西里斯,而是人类还不能在喇叭鸣响这么短暂的时间里解开绳枪,跳下车顶并跑出二十米。

车上年幼的乘客敏锐地捕捉到从车顶闪瞬而下的人影,几个座位靠后的高年级学生拉开后窗,掏出随身的麦林枪,果断地朝奥西里斯的方向接二连三地s击。枪声稍稍在耳边平息,就又一次响起。

这是超过音速的子弹,对奥西里斯而言却能轻易躲避,他几个侧身躲过子弹,在下一轮进攻前迅速重新跑回客车旁边,在车尾起跳抓住行李架的边缘,用力向下拉去,刚刚收好绳枪的朔海即刻感觉到车在向左倾倒,急忙跳下,向前跑了几步缓冲。

车上的孩子终究不够沉稳,感受到车辆被掀翻时他们大多已经顾不上方才开枪的目标,有的人重新扣好安全带抓紧前方的座位,有的人拉开车窗意图爬出去。当他们从被掀翻的客车中出来时,他们的目标早就无影无踪。

几个持枪的高大青年端着枪向他们跑来,并且高声警告道:“sair!aiéositedopazzaro!”

这些小学的孩子完全没有了刚才开枪时的气势,像鸟兽一样惊惶地四处散开,用尽全力狂奔着远离端着枪步步b近的青年人,才想起向上帝祈求着自己不被接下来的扫s击中。

还没有走远的秦朔海听得见青年的警告中那个在南美家喻户晓的姓氏“pazzaro”,这才意识到,这片街区所谓的相对和平是因为被庞大的势力保护着,一旦帕扎罗放弃这里,这片街区满布涂鸦的墙面上也会是成排成列的弹孔。

朔海紧跟着奥西里斯,却愈发地怀疑他的靠谱程度,虽然他们暂时没有看见重复的外墙涂鸦,但是他自己已经迷失在这座se彩迷g0ng中,况且奥西里斯虽然一直朝着高墙的方向前进,却时不时因为障碍绕路,这种令人0不着头脑的走法让他缺乏基本的安全感。

奥西里斯最终停在一条si路前,环视四周观察了一阵,准备翻墙而过,朔海终于忍不住问道:“我们要去哪里?”然而话一出口,朔海就察觉到有考虑欠周之处。

“tokyo”奥西里斯立即回答。他如实回答,却回答地毫无意义。

朔海叹了口气,不再提问,而是跟着奥西里斯翻过大约两米高的土墙,墙后是一个人声鼎沸的院落,所幸所有的声音都是从建筑中传出,那是一间铁皮搭成的简易房屋,连窗户都是在铁皮上割开的一个长方形,屋中有人用葡萄牙语制止了众人的高声讨论:“ficaaradas”随后窗口后被一块木板挡住。此后屋里的声音就再也传不到屋外,显而易见,这座建筑有着与简陋外表不符的隔音效果。

朔海正想去打开翻译耳机,然而在里约机场的大规模

热门小说推荐

最近入库小说